|
Tajvan
Amikor kiderült,
hogy a Lufthansás kollégák nem tudnak vízumot szerezni, egy
este a vacsoránál beszélgettünk arról, hogy a Távol-Keletre
mennénk, ott találkozhatunk is. Japán, Szingapúr és Thaiföld
az úti cél, mert Tajvanra nem mehetünk. Én majd elintézem,
biztatott Horst. Már hogy a csudában tudnád te elintézni?
- kérdezte István. Mire Horst leadott egy mesét, hogy ha nem
tudnánk, Csang Kaj-sek fia a jelenlegi tajvani belügyminiszter,
aki Bajorországban tanult valamilyen katonai akadémián, ő
véletlenül nagyon jól ismeri, többször találkoztak. Ő is volt
már Tajvanon, és ne hagyjuk ki, ha csak a vízumon múlik, ő
garantálja nekünk, hogy megkapjuk.
Egyikünk sem hitte el
az ígéretét, de nem bántottuk meg vele. Egy hónap múlva telefonált,
adatokat kért, majd közölte, hogy a tajvani vízumunk Tokióba
lesz telepítve. Ha ott vagyunk, egyszerűen csak besétálunk
érte a tajvani kereskedelmi képviseletre. Az egészben nem
nagyon hittünk, de úgy terveztük az utat, az egész programot,
hogy amennyiben mégis sikerülne, meglegyen hozzá a jó forgatókönyv
és természetesen a stand by repülőjegyek a biztonság kedvéért.
És a csoda megtörtént.
Tokióban, igaz, némi izgalmak árán, de valóban ott volt a
tajvani vízumunk a kereskedelmi képviseleten, a belügyminiszter
személyes ajánlásával. Még kocsit is küldtek értünk, amikor
kiderült, kitől kaptuk a vízumunkat. A tajvani úr első érdeklődésünkkor
szabályosan kiröhögött, hogy mit akarunk, pár nap múlva azonban,
amikor bementünk a vízumért, elképesztően kedvesen adta át
a becses okmányt. Aztán már az ajtóban voltunk, amikor utánunk
kiáltott:
-Hé, kommunisták, itt ez az úr bangladesi. Maguknak ez barát
vagy ellenség? Bangladest is kommunista országnak kell tekinteni?
- István nagyon aranyosan azt válaszolta, hogy tekintse annak,
ami a kérelmező számára a legelőnyösebb. Hiába, valamit csak
tanítottak azon a diplomáciai szakon.
Néhány nap múlva a Thai
Airlines menetrendszerű járatával, orchidea-lánccal a nyakamban
megérkeztünk a tajpeji reptérre. Az akkori naplómat csak röviden
írtam meg. Sok dolog azért nem kerülhetett bele, mert nem
tudhattuk, hogy ha esetleg hazafelé egy vámos elveszi, valami
olyat találnak benne, ami miatt bajunk eshet, és oda a további
utazgatás. Tehát az akkori érzések, gondolatok közül csak
az egészen ártatlanok kerültek a naplóba, meg a tények. A
kódolt beírások nagy részéről sajnos, már magam sem tudom,
hogy mit jelenthettek.
Nagyon elegáns reptér,
jegyeztem meg a naplóban. Az útleveleinket elvitték, egy listán
hosszasan keresgéltek valamit, majd a határőr bevitte az útleveleinket
a főnökéhez. Aztán egyszer csak engem átengednek a vámoshoz,
Istvánnak még maradnia kellett. Alaposan átvizsgáltak, a bőröndjeinket
is. Még a melltartóm varrásait is átnézték. Nem találtak semmit.
Csak a nálam lévő Rakéta regényújságokat vitték el egy kis
időre. El nem tudtam képzelni, miért. Csak nem lemásolták?
Ellenséges irodalomnak nézték, vagy egyszerűen csak kíváncsiságból?
Nagyon udvariasak voltak,
bár elég sokáig tartott a macera. Végül jól hátba vágták Istvánt,
hogy üdvözöljük, és megkérdezték, hogy ez-e az első alkalom
Tajvanon? A kérdés a történtek után kissé viccnek tűnt. Majd
kikísértek az előtérbe, ahol már vártak különböző szállodák
autói a vendégeikre.
A pultos kislány megnézte,
hogy rajta vagyunk-e az aznapi listán. Rajta voltunk. Tajpej
Regency hotel, tessék várni, fél háromkor jön a kocsijuk.
Pontban fél háromkor megérkezett a sofőr, és mivel más utas
nem volt, kettőnkkel megindult a szállóba. Elég nagy összevisszaságnak
tűnt a város, sok építkezéssel, hatalmas sugárutakkal, új,
modern épületekkel.
A kínai partoktól mindössze
százhatvan kilométerre fekvő szigetnek az idő tájt tizenhétmillió
lakosa volt, és évi alig több mint egymillió turista látogatta.
Az eredetileg Tajvan szigetén élő népek fokozatosan vonultak
vissza a hegyekbe a XVII. századtól betelepülő, főleg kínaiak
elől. Rövid ideig a hollandok, majd a spanyolok gyarmatosítottak
Tajvanon, aztán a japánok foglalták el az egész szigetet,
akik egészen 1945-ig maradtak. 1945-ben a sziget hivatalosan
visszakerült Kínához.
Mao győzelme után, 1949-ben
Csang Kaj-sek ide menekült, mintegy másfélmillió, főleg jobb
módú kínaival, és kikiáltották a Kínai Köztársaságot Tajvanon.
Az embereken kívül kétszázötvenezer darab, felbecsülhetetlen
értékű kínai muzeális tárgyat, szerencsére szó szerint kiloptak
Kínából. Szerencsére, mert ki tudja, az őrült kulturális forradalomnak
nevezett szégyenkorszak mit tett volna velük.
Ami Tajvanról azonnal
beugrik nekem, az a két természeti csodának is nevezhető ritkaság.
Egyik délután a Jeliunak nevezett homokkő szobrokat mentünk
el megnézni. Senki nem tudja, az év-ezredek alatt hogyan és
milyen kémiai folyamatok eredményeként alakult ki ez a homokkő-szobor-rengeteg,
és a mai napig miként alakul tovább, már mint turista attrakció.
Hogyan jöttek létre a különbőző figurák, például a férjeiket
váró halászasszonyok csoportja. Igazán nem kell sok fantázia
ahhoz, hogy az ember bármit beleképzeljen ezekbe a vörös,
sárga, fekete színekben pompázó homokalakzatokba.
A Taroko (vagy a másik
nevén Tajluko) szoros, a másik természeti csoda nem más, mint
két-háromezer méter magas, szinte egymáshoz simuló hegyóriások
között kanyargó márványszakadék. Ide belső járattal, repülőgéppel
mentünk, Hualien repterére. Egzotikus környezetben landolt
a gép, majd összeszedték a csoportokat, és busszal megindultunk
a Taroko völgyébe, Ázsia hét csodájának egyikébe.
Minden fajta és minden
létező színű márvány megtalálható itt. Egy márványfeldolgozó
üzemet is megmutattak útközben. Egy fekete márvány hamutartót
és cigaretta tartót sikerült beszereznünk viszonylag olcsón.
Gyönyörűen kidolgozott, szép munka.
A legkülönbözőbb dolgokat csiszolják itt a különböző színű
márványokból, a Buddha szobroktól a lakberendezési tárgyakig.
Asztalokat, székeket faragnak. Az biztos, hogy nem kopik,
vagy nem könnyen törik ki a lába, de azért tologatni sem lehet
könnyű a takarításnál. Nem beszélve arról, hogy milyen hideg.
Bár ahol mindig nagyon meleg van, ez nem téma.
A busszal időnként bravúros
mutatványoknak tűnő kanyarodásokat hajtott végre a sofőrünk.
Mindenki aggódóba ment át, olyan szűk volt helyenként a hegyoldalba
kivájt út. Volt úgy, hogy csak egy oldalról lehetett közlekedni.
Ilyenkor a másik busz várt, vagy vissza kellett tolatnia,
miközben alig pár centire volt a kerék a szakadéktól. Odalent,
a barlangokkal teletűzdelt szakadékban, a szárazság miatt
csak ványadtan csörgedezett a Taroko folyócska. Nagyon érdekesen
építették meg a tizenkilenc kilométeres utat.
|